KANNADASAN SONG 01 ENGLISH THROUGH TAMIL TRANSLATION EZHILARASAN CINE TAMIL SONGS

.
.
atho antha paravai pola 
KANNADASAN song -
Learn English through 
TAMIL - EZHILARASAN
TAMIL CINE SONGS 1  KANNADASAN
================
கண்ணதாசன் இயற்றிய   சினிமா பாடல்கள்

அதோ அந்த பறவை போல வாழ வேண்டும்
இதோ இந்த அலைகள் போல ஆட வேண்டும்
ஒரே வானிலே ஒரே மண்ணிலே
ஒரே கீதம் உரிமை கீதம் பாடுவோம்

I want to live like those birds;
I want to dance like those waves;
Sharing the sky, sharing the earth.
In our land, let us claim joint ownership to them, Singing a song proclaiming our equality with  authority.

குழு -
அதோ அந்த பறவை போல வாழ வேண்டும்
இதோ இந்த அலைகள் போல ஆட வேண்டும்
ஒரே வானிலே ஒரே மண்ணிலே
ஒரே கீதம் உரிமை கீதம் பாடுவோம்

(Chorus )
I want to live like those birds;
I want to dance like those waves;
Sharing the sky, sharing the earth.
In our land, let us claim joint ownership to them,
 Singing a song proclaiming our equality with  authority.

காற்று நம்மை அடிமையென்று விலகவில்லையே
கடல் நீரும் அடிமையென்று சுடுவதில்லையே

The wind did not despise you;
Nor the sea water spoke ill of you.

குழு - சுடுவதில்லையே

(Chorus )
Nor the sea water spoke ill of you.

காலம் நம்மை விட்டு விட்டு நடப்பதில்லையே
காதல் பாசம் தாய்மை நம்மை மறப்பதில்லையே

Time doesn't move leaving us behind.
Motherhood, love and romance doesn't forget us too.

குழு
ஒரே வானிலே ஒரே மண்ணிலே
ஒரே கீதம் உரிமை கீதம் பாடுவோம்

(Chorus )
Sharing the sky, sharing the earth.
In our land, let us claim joint ownership to them,
Singing a song proclaiming our equality with  authority.

அதோ அந்த பறவை போல வாழ வேண்டும்
இதோ இந்த அலைகள் போல ஆட வேண்டும்
ஒரே வானிலே ஒரே மண்ணிலே
ஒரே கீதம் உரிமை கீதம் பாடுவோம்

I want to live like those birds;
I want to dance like those waves;
Sharing the sky, sharing the earth.
In our land, let us claim joint ownership to them,
Singing a song proclaiming our equality with  authority.

தோன்றும் போது தாயில்லாமல் தோன்றவில்லையே
சொல்லில்லாமல் மொழியில்லாமல் பேசவில்லையே

We didn't come to the earth without our mother.
We didn't talk without using words or language.

குழு - பேசவில்லையே
(Chorus)
We didn't talk without  using words or language.

வாழும்போது பசியில்லாமல் வாழவில்லையே
போகும்போது வேறுபாதை போகவில்லையே

We didn't live without hunger.
We didn't go to another world after our life.

குழு
ஒரே வானிலே ஒரே மண்ணிலே
ஒரே கீதம் உரிமை கீதம் பாடுவோம்

அதோ அந்த பறவை போல வாழ வேண்டும்
இதோ இந்த அலைகள் போல ஆட வேண்டும்
ஒரே வானிலே ஒரே மண்ணிலே
ஒரே கீதம் உரிமை கீதம் பாடுவோம்

(Chorus)
I want to live like those birds;
I want to dance like those waves;
Sharing the sky, sharing the earth.
In our land, let us claim joint ownership to them,
 Singing a song proclaiming our equality with  authority.

கோடி மக்கள் சேர்ந்து வாழ வேண்டும் விடுதலை
கோயில் போல நாடு காண வேண்டும் விடுதலை
அச்சமின்றி ஆடிப்பாட வேண்டும் விடுதலை
அடிமை வாழும் பூமியெங்கும் வேண்டும் விடுதலை

We need freedom to our one crore people
and live with  unity.
We need freedom to our country
like in a temple has.
We need freedom to dance and sing without fear
We need freedom for all the slaves in the world.

குழு -
ஒரே வானிலே ஒரே மண்ணிலே
ஒரே கீதம் உரிமை கீதம் பாடுவோம்

(Chorus)
Sharing the sky, sharing the earth.
In our land let us claim joint ownership to them,
Singing a song proclaiming our equality with  authority.

அதோ அந்த பறவை போல வாழ வேண்டும்
இதோ இந்த அலைகள் போல ஆட வேண்டும்
ஒரே வானிலே ஒரே மண்ணிலே
ஒரே கீதம் உரிமை கீதம் பாடுவோம்

I want to live like those birds;
I want to dance like those waves;
Sharing the sky, sharing the earth.
In our land, let us claim joint ownership to them,
Singing a song proclaiming our equality with  authority.

Translated by Ezhilarasan.

THANKS TO ALL THE GENIUS
EZHILARASAN VENKATACHALAM
SPOKEN ENGLISH TRAINER
SALEM SOUTH INDIA
]MOBILE : 99526 60402

 படம் - ஆயிரத்தில் ஒருவன்
இசை - விஸ்வநாதன் - ராமமூர்த்தி
பாடியவர் டி..எம். சௌந்தரராஜன் குழுவினர


Comments

Popular posts from this blog

ulaganathan's ulaga neethi translation by EZHILARASAN

moothurai translation FREE ENGLISH THROUGH TAMIL EZHILARASAN

WRITTEN ENGLISH TRAINING through Tamil EZHILARASAN HINTS 0215